Wat mij intrigeerde was het gedicht…
Op Zaterdag 28 november 2020, had ik een NVNLP bijeenkomst. Najaarscongres waar vandaag de keynote Linda Lowe over NLP sprak. Wat mij intrigeerde was het gedicht een paar regels las ze voor:
Be grateful for whoever comes, because each has been sent
as a guide from beyond. Rumi
Ik vond het mooi en moest de volledige versie vinden en dit is het:
De Engelse versie
The Guest House
This being human is a guest house.
Every morning a new arrival.
A joy, a depression, a meanness,
some momentary awareness comes
as an unexpected visitor.
Welcome and entertain them all!
Even if they’re a crowd of sorrows,
who violently sweep your house
empty of its furniture,
still, treat each guest honorably.
He may be clearing you out
for some new delight.
The dark thought, the shame, the malice,
meet them at the door laughing,
and invite them in.
Be grateful for whoever comes,
because each has been sent
as a guide from beyond.
Rumi
De vertaling in het Nederlands
HET GASTENHUIS
Mens zijn is als een gastenhuis.
Iedere ochtend komt er iets nieuw aan.
Een vreugde, een depressie, een zwakheid,
een of andere kortstondige gewaarwording
komt als een onverwachte bezoeker.
Verwelkom en onderhoudt hen alle!
Zelfs als er een menigte verdrietigheden is,
die je huis met geweld leegvegen van zijn meubilair,
probeer dan nog steeds iedere gast met eerbied te behandelen.
Het kan zijn dat hij je schoonmaakt voor een of andere nieuwe blijdschap.
Ontmoet de duistere gedachte, de schaamte, de boosaardigheid
lachend aan je deur en nodig hen binnen.
Wees dankbaar voor wat ook maar komt
omdat het gezonden wordt als een gids van gene zijde
Rumi
Alle woorden kloppen voor mij en zeker in corona tijdperk komen gedachten op en ze gaan ook weer voorbij. Dankbaar voor alles in het leven zo mooi geschreven door Rumi.
Joyousness me-time
Me-time is zorg goed voor jezelf. Jij bent belangrijk
Verginia Spier